-
1 fig
nounFeige, die* * *[fiɡ](a type of soft pear-shaped fruit, often eaten dried.) die Feige* * *fig1[fɪg]n3.▶ to not care [or give] a \fig about [or for] sb/sth ( dated fam) sich akk keinen Deut um jdn/etw scherenshe doesn't care a \fig for him er ist ihr vollkommen gleichgültigI don't care a \fig about that! das kümmert mich nicht die Bohne! fam▶ to be not worth a \fig ( fam) keine müde Mark [o keinen Pfifferling] [o ÖSTERR keinen Groschen] [o SCHWEIZ keinen Rappen] wert sein famfig2[fɪg]( fam)in full \fig in vollem Staatto be in great \fig hervorragend in Form seinII. vt<- gg->( dated)▪ to \fig sb out jdn herausputzenfig3[fɪg]* * *[fɪg]nFeige fI don't give a fig what he thinks! ( Brit inf ) — seine Meinung kümmert mich einen (feuchten) Dreck (inf)
* * *fig1 abk1. figurative (figuratively)fig2 [fıɡ] s1. BOTa) Feige fb) Feigenbaum m2. fig eine verächtliche Gestefig3 [fıɡ] umgA s1. Kleidung f, Aufmachung f:in full fig in vollem Staat2. Form f, Verfassung f:B v/t2. ein Pferd aufputschen* * *nounFeige, dienot care or give a fig about something — sich keinen Deut für etwas interessieren
* * *n.Feige -n f. -
2 equipoise
['ekwIpɔɪz]n(form: equilibrium) Gleichgewicht nt* * *equipoise [ˈekwıpɔız; ˈiː-]A s1. Gleichgewicht n (auch fig)2. meist fig Gegengewicht n (to zu)B v/t1. im Gleichgewicht halten (auch fig)2. meist fig ein Gegengewicht bilden zu* * *n.Gleichgewicht n. -
3 bended
-
4 bended
( form); -
5 strike out
1. transitive verb(delete) streichen2. intransitive verb1) (hit out) zuschlagenstrike out at somebody/something — nach jemandem/etwas schlagen; (fig.) jemanden/etwas scharf angreifen
2) (set out, lit. or fig.) aufbrechenstrike out in a new direction — (fig.) etwas Neues anfangen
* * *1) (to erase or cross out (a word etc): He read the essay and struck out a word here and there.) ausstreichen2) (to start fighting: He's a man who strikes out with his fists whenever he's angry.) losschlagen* * *I. vt1. (delete)▪ to \strike out out ⇆ sth etw [aus]streichen▪ to \strike out out ⇆ sb jdn ausmachenII. vi1. (hit out) zuschlagen3. (start afresh) neu beginnento \strike out out in a new direction eine neue Richtung einschlagento \strike out out on one's own eigene Wege gehen4. (set off) aufbrechenwe struck out down the mountain wir machten uns auf den Weg den Berg hinunter* * *1. vi1) (= hit out) schlagen2) (= change direction) zuhalten (for, towards auf +acc); (= set out) sich aufmachen, losziehen (inf) (for zu)to strike out on one's own (lit) — allein losziehen; (fig) eigene Wege gehen
2. vt sep(aus)streichento strike sth out of the record — etw aus dem Protokoll streichen
* * *A v/t1. → academic.ru/71300/strike_off">strike off 23. meist fig einen Weg einschlagenB v/i1. los-, zuschlagen2. (zum Schlag) ausholen3. (forsch) ausschreiten, loslegen (auch fig):strike out for o.s. fig seine eigenen Wege gehen4. beim Schwimmen etc ausgreifen* * *1. transitive verb(delete) streichen2. intransitive verb1) (hit out) zuschlagenstrike out at somebody/something — nach jemandem/etwas schlagen; (fig.) jemanden/etwas scharf angreifen
2) (set out, lit. or fig.) aufbrechenstrike out in a new direction — (fig.) etwas Neues anfangen
* * *v.ausholen v.ausstreichen v.durchstreichen v. -
6 pivot
1. noun1) [Dreh]zapfen, der2. intransitive verbpivot on something — (fig.) von etwas abhängen
* * *['pivət] 1. noun(the pin or centre on which anything balances and turns.) der Drehpunkt2. verb* * *piv·ot[ˈpɪvət]I. nII. vi1. (revolve)lights which \pivot on brackets Scheinwerfer, die sich auf Trägern drehenthis peace process \pivots around certain personalities der Friedensprozess steht und fällt mit bestimmten Persönlichkeiten* * *['pɪvət] vb: pret, ptp pivoted1. nLagerzapfen m, Drehzapfen m; (MIL) Flügelmann m; (fig) Dreh- und Angelpunkt mpivot bearing — Zapfenlager nt
2. vtdrehbar lagernhe pivoted it on his hand — er ließ es auf seiner Hand kreiseln
3. visich drehen* * *pivot [ˈpıvət]A s1. TECHa) (Dreh)Punkt mb) (Dreh)Zapfen mc) Stift md) Spindel fe) Achse f (einer Waage etc):turn on a pivot sich um einen Zapfen drehen2. (Tür)Angel f3. MIL innerer Flügelmann, Schwenkungspunkt m4. figa) Dreh-, Angelpunkt mb) Mittelpunkt mc) Schlüsselfigur f, (Fußball etc) Schaltstation f (Spieler)B v/t TECHa) mit einem Zapfen etc versehenb) drehbar lagernc) (ein)schwenken, drehen:be pivoted on sich drehen um (a. fig);pivoted → D 1;pivoted lever Schwenkhebel mC v/i2. meist fig sich drehen (upon, on um)3. MIL schwenken4. Basketball: pivotieren, einen Sternschritt ausführenD adj1. TECH Zapfen…, auf Zapfen gelagert, Schwenk…, schwenkbar* * *1. noun1) [Dreh]zapfen, der2. intransitive verbpivot on something — (fig.) von etwas abhängen
* * *n.Achse -n f.Drehpunkt m. v.schwenken v. -
7 chase
1. nounVerfolgungsjagd, diecar chase — Verfolgungsjagd im Auto
2. transitive verbgive chase [to the thief] — [dem Dieb] hinterherjagen
(pursue) jagen3. intransitive verbchase something — (fig.) einer Sache (Dat.) nachjagen
chase after somebody/something — hinter jemandem/etwas herjagen
Phrasal Verbs:- academic.ru/119687/chase_about">chase about- chase away- chase round- chase up* * *[ eis] 1. verb1) (to run after; to pursue: He chased after them but did not catch them; We chased them by car.) jagen2) ((with away, off etc) to cause to run away: I often have to chase the boys away from my fruit trees.) verjagen2. noun1) (an act of chasing: We caught him after a 120 kph chase.) die Verfolgung2) (hunting (of animals): the pleasures of the chase.) die Jagd•* * *[tʃeɪs]I. ncar \chase Autoverfolgungsjagd fto give \chase to sb jdn verfolgen, jdm hinterherrennen2. HUNT▪ the \chase die JagdII. vi▪ to \chase after sb/sth hinter jdm/etw herlaufenIII. vt1. (pursue)▪ to \chase sb/sth jdn/etw verfolgento \chase one's dreams seinen Träumen nachjagen2. (scare away)▪ to \chase sb/sth ⇆ off jdn/etw verscheuchen4.▶ to \chase the dragon (sl) Heroin nehmen▶ to \chase the game das Spiel antreiben [o vorwärtstreiben]* * *I [tʃeɪs]1. nVerfolgungsjagd f; (HUNT) Jagd f; (HORSE RACING = steeplechase) Hindernisrennen ntthe chase for the championship — der Kampf um die Meisterschaft
2. vtjagen; (= follow) verfolgen; member of opposite sex hinterherlaufen (+dat), nachlaufen (+dat)he's been chasing that girl for months — er ist schon seit Monaten hinter der Frau her
to chase one's own tail (fig) — seine Zeit und Energie verschwenden
3. vito chase after sb — hinter jdm herrennen (inf); (in vehicle) hinter jdm herrasen (inf)
IIto chase around — herumrasen (inf)
vt (TECH)silver, metal ziselieren* * *chase1 [tʃeıs]A v/t1. a) jagen, Jagd machen auf (akk), nachjagen (dat) (auch fig einem Traum etc), verfolgen2. JAGD hetzen, jagen:go (and) chase yourself! umg hau ab!B v/i1. jagen:chase after sb jemandem nachjagen;2. umg rasen, rennenC s1. a) JAGD und fig (Hetz)Jagd f:go in chase of the fox hinter dem Fuchs herjagenb) fig Verfolgung(sjagd) f:give chase die Verfolgung aufnehmen;give chase to sb (sth) jemanden (etwas) verfolgen, jemandem (einer Sache) nachjagen2. gejagtes Wild (auch fig) oder Schiff etc3. Bra) Jagd(revier) f(n)b) JUR Jagdrecht nchase2 [tʃeıs]A s1. TYPO Formrahmen m2. Kupferstecherrahmen m3. Rinne f, Furche fB v/t1. ziselieren, ausmeißeln:chased work getriebene Arbeit2. TECHa) punzenb) ein Gewinde strehlen, strählen* * *1. nounVerfolgungsjagd, die2. transitive verbgive chase [to the thief] — [dem Dieb] hinterherjagen
(pursue) jagen3. intransitive verbchase something — (fig.) einer Sache (Dat.) nachjagen
chase after somebody/something — hinter jemandem/etwas herjagen
Phrasal Verbs:- chase up* * *(after) n.Verfolgung f. (woodwork, masonry) v.ziselieren v. v.jagen v. -
8 verge
nounbe on the verge of economic collapse/of war — am Rand des wirtschaftlichen Zusammenbruchs/an der Schwelle des Krieges stehen
be on the verge of despair/tears/a breakthrough — der Verzweiflung/den Tränen/dem Durchbruch nahe sein
be on the verge of doing something — kurz davor stehen, etwas zu tun
bring somebody/something to the verge of something — jemanden/etwas an den Rand von etwas bringen
Phrasal Verbs:- academic.ru/93448/verge_on">verge on* * *[və:‹] 1. noun(the (grass) edging of a garden bed, a road etc: It's illegal to drive on the grass verge.) der Rand2. verb(to be on the border (of): She is verging on insanity.) sich neigen* * *[vɜ:ʤ, AM vɜ:rʤ]I. non the \verge of the desert am Rand der Wüstegrass \verge [seitlicher] Grünstreifento be on the \verge of collapse kurz vor dem Zusammenbruch stehento drive sb to the \verge of despair jdn an den Rand des Wahnsinns treibento be on the \verge of tears den Tränen nahe seinII. vito \verge on the ridiculous ans Lächerliche grenzen* * *[vɜːdZ]n"keep off the verge" — "Bankette or Seitenstreifen nicht befahrbar"
2) (fig)to be on the verge of ruin/war — am Rande des Ruins/eines Krieges stehen
to be on the verge of doing sth — im Begriff sein, etw zu tun
I was on the verge of giving away the secret (accidentally) — ich hätte das Geheimnis um ein Haar ausgeplaudert
* * *verge1 [vɜːdʒ; US vɜrdʒ]A s1. meist fig Rand m, Grenze f:be on the verge of bankruptcy kurz vor dem Bankrott sein;be on the verge of despair (tears) der Verzweiflung (den Tränen) nahe sein;be on the verge of a new war am Rande eines neuen Krieges stehen;be on the verge of doing sth nahe daran sein, etwas zu tunb) AUTO (unbefestigter) Seitenstreifen, Bankett n3. HIST Bereich m, Bannkreis m4. JURa) Zuständigkeitsbereich m5. fig Spielraum m6. TECHa) überstehende Dachkanteb) Säulenschaft mc) Spindel f (der Uhrhemmung)d) Zugstab m (einer Setzmaschine)7. (Amts)Stab m (eines Bischofs, Richters etc)8. HIST Belehnungsstab mB v/i grenzen (on an akk) (auch fig):verge on bankruptcy kurz vor dem Bankrott stehen;that verges on madness das grenzt an Wahnsinnverge2 [vɜːdʒ; US vɜrdʒ] v/i1. sich (hin)neigen, sich erstrecken ( beide:to, toward[s] nach)he is verging on sixty er geht auf die Sechzig zu* * *noun‘keep off the verge’ — "Bankette nicht befahrbar"
2) (brink, border, lit. or fig.) Rand, der; (fig.): (point at which something begins) Schwelle, diebe on the verge of economic collapse/of war — am Rand des wirtschaftlichen Zusammenbruchs/an der Schwelle des Krieges stehen
be on the verge of despair/tears/a breakthrough — der Verzweiflung/den Tränen/dem Durchbruch nahe sein
be on the verge of doing something — kurz davor stehen, etwas zu tun
bring somebody/something to the verge of something — jemanden/etwas an den Rand von etwas bringen
Phrasal Verbs:- verge on* * *n.Rand ¨-er m. -
9 haven
noungeschützte Anlegestelle; (fig.) Zufluchtsort, der* * *['heivn]* * *ha·ven[ˈheɪvən]a peaceful \haven ein Hafen m der Ruhea safe \haven ein sicherer Hafen [o Zufluchtsort]* * *['heIvən]n (fig)Zufluchtsstätte f* * *haven [ˈheıvn] s1. meist fig (sicherer) Hafen2. fig Zufluchtsort m, -stätte f* * *noungeschützte Anlegestelle; (fig.) Zufluchtsort, der -
10 batten
1. noun(Constr., Naut.) Latte, die2. transitive verb(Naut.)* * *['bætn](a piece of wood used for keeping other pieces in place: These strips are all fastened together with a batten.) die Leiste* * *bat·ten[ˈbætən]I. n Latte f, Leiste fthe sailors nailed \battens over the hatches die Matrosen vernagelten die Lukendeckel mit BretternII. vt▪ to \batten sth etw mit Latten [o Brettern] befestigenIII. vi* * *['btn]1. n2. vt1) roof, floor mit Latten versehen* * *batten1 [ˈbætn] v/i1. (on)b) sich vollfressen umg (an dat, mit)2. (on)a) sich mästen (mit)b) meist fig dick und fett werden (auf Kosten gen)batten2 [ˈbætn]A s1. Latte f, Leiste f2. SCHIFFa) achteres Schalstück (der Rahen)b) Persenningleiste f:batten of the hatch Schalkleiste f3. Diele f, (Fußboden) Brett nB v/t2. SCHIFF verschalken:a) die Luken dicht machen,b) fig alles dichtmachen* * *1. noun(Constr., Naut.) Latte, die2. transitive verb(Naut.)batten down — [ver]schalken [Luke]
* * *v.gedeihen v.(§ p.,pp.: gedieh, gediehen) -
11 mother
1. nounMutter, dielike mother used to make — [Essen] wie bei Muttern (ugs.)
Mother Superior — Äbtissin, die
2. transitive verbnecessity is the mother of invention — (prov.) Not macht erfinderisch (Spr.)
(over-protect) bemuttern* * *1. noun1) (a female parent, especially human: John's mother lives in Manchester; ( also adjective) The mother bird feeds her young.) die Mutter; Mutter-...2. verb(to care for as a mother does; to protect (sometimes too much): His wife tries to mother him.) bemuttern- academic.ru/48143/motherhood">motherhood- motherless
- motherly
- motherliness
- mother-country
- motherland
- mother-in-law
- mother-of-pearl
- mother-tongue* * *Moth·er[ˈmʌðəʳ, AM -ɚ]* * *['mʌðə(r)]1. nMother of God — Muttergottes f, Mutter f Gottes;
she's a mother of three — sie hat drei Kinder
she's her mother's daughter —
the mother of all battles/confrontations/traffic jams — die Mutter aller Kriege/Auseinandersetzungen/Staus
a real mother of a day — ein Scheißtag m (inf)
2. attrMutter-mother hen — Glucke f
3. vt(= care for) young auf- or großziehen; (= give birth to) zur Welt bringen; (= cosset) bemuttern* * *mother1 [ˈmʌðə(r)]A s1. Mutter f (auch fig):a mother of four eine Mutter von vier Kindern;mother’s boy Muttersöhnchen n;Mother’s Day Muttertag m;Mother Earth die Mutter Erde;Mother Nature die Mutter Natur;mother’s ruin Br sl Gin m;Mother Russia Mütterchen n Russland;old Mother XY umg die alte Frau XYB adj Mutter…C v/t1. meist fig gebären, hervorbringen2. bemuttern3. die Mutterschaft (gen) anerkennen4. figa) die Urheberschaft (gen) anerkennenmother a novel on sb jemandem einen Roman zuschreibenmother2 [ˈmʌðə(r)]A s Essigmutter fB v/i Essigmutter ansetzen* * *1. nounMutter, dieshe is a or the mother of six [children] — sie ist Mutter von sechs Kindern
like mother used to make — [Essen] wie bei Muttern (ugs.)
Mother Superior — Äbtissin, die
2. transitive verbnecessity is the mother of invention — (prov.) Not macht erfinderisch (Spr.)
(over-protect) bemuttern* * *n.Mutter -¨ f.Muttertier n. -
12 sully
transitive verb(formal) besudeln (geh.)* * *sul·ly<- ie->[ˈsʌli]to \sully sb's name/reputation ( fig form) jds Namen/Ansehen beschmutzen* * *['sʌlɪ]vtreputation besudelnto sully one's hands by doing sth (fig) — sich (dat) die Hände schmutzig machen, indem man etw tut
* * *sully [ˈsʌlı] v/t meist fig beflecken, besudeln* * *transitive verb(formal) besudeln (geh.)* * *v.beflecken v. -
13 unthread
-
14 bereft
predicative adjective* * *[bi'reft]* * *be·reft[bɪˈreft]to feel [utterly] \bereft sich akk [völlig] verlassen fühlen* * *[bɪ'reft]adjto be bereft of sth — einer Sache (gen) bar sein (geh)
* * *bereft [bıˈreft]A prät und pperf von academic.ru/6538/bereave">bereaveB adj meist fig beraubt (of gen):bereft of one’s senses von Sinnen* * *predicative adjective* * *adj.berauben adj.beraubt adj. -
15 discourse
dis·courseI. n[ˈdɪskɔ:s, AM -kɔ:rs]( form)\discourse analysis Diskursanalyse fII. vi[dɪˈskɔ:s, AM -ˈskɔ:rs]1. (lecture) einen Vortrag halten* * *['dɪskɔːs]1. nDiskurs m (geh)2. vieinen Diskurs geben (geh); (= converse) einen Diskurs führen (geh)* * *A s [ˈdıskɔː(r)s; dıˈskɔː(r)s]1. Unterhaltung f, Gespräch n2. a) Darlegung f3. a) logisches Denkenb) Fähigkeit f zu logischem DenkenB v/i [dıˈskɔː(r)s]1. sich unterhalten (on über akk)2. seine Ansichten darlegen3. einen Vortrag halten (on über akk)on über akk)C v/t poet Musik vortragen, spielen* * *v.Rede halten ausdr.reden v. -
16 enkindle
en·kin·dle[ɪnˈkɪndl̩, AM enˈ-]vt ( liter)▪ to \enkindle sth1. (start) etw entflammento \enkindle a fire ein Feuer entzünden [o entfachen] geh2. (arouse)to \enkindle a lust for adventure in sb in jdm die Abenteuerlust weckento \enkindle sb's passion jds Leidenschaft entfachen* * *enkindle [ınˈkındl] v/t meist fig entflammen, -zünden, -fachen -
17 highness
nounHoheit, dieHis/Her/Your [Royal] Highness — Seine/Ihre/Eure [Königliche] Hoheit
* * *1) (the state or quality of being high.) die Höhe2) (a title of a prince, princess etc: Your Highness; Her Highness.) die Hoheit* * *High·ness[ˈhaɪnəs]Royal \Highness Königliche HoheitYour/Her/His \Highness Eure/Ihre/Seine Hoheit* * *['haInɪs]n1) Höhe f2)Her/Your Highness — Ihre/Eure Hoheit
yes, Your Highness — ja, Hoheit
* * *highness s1. meist fig Höhe f2. Erhabenheit f3. GASTR Hautgout m (vom Wild)* * *nounHoheit, dieHis/Her/Your [Royal] Highness — Seine/Ihre/Eure [Königliche] Hoheit
* * *n.Hoheit -en f.Höhe -n f. -
18 şebeke
şebeke Netz n (meist fig); Spionagenetz n; Untergrundorganisation f; (Diebes)Bande f; Netzkarte f -
19 unsullied
un·sul·lied[ʌnˈsʌli:d]an \unsullied reputation ein makelloser Ruf* * *[ʌn'sʌlɪd]adjvirtue, honour etc makellos, unbefleckt (liter); snow unberührtto be unsullied by sth (by scandal, past) — von etw unberührt sein
* * *unsullied adj besonders poet1. jungfräulich (Schnee)2. meist fig unbefleckt, makellos* * *adj.unbefleckt adj. -
20 bekänna
bekänna [be'çɛna] (-de) bekennen, eingestehen;bekänna färg Farbe bekennen (meist fig)
См. также в других словарях:
ordinär — herkömmlich; klassisch; gewöhnlich; traditionell; hergebracht; althergebracht; konventionell; gebräuchlich; tradiert; altehrwürdig; gehaltlos; … Universal-Lexikon
eintrichtern — ein||trich|tern 〈V. tr.; hat〉 1. mit Trichtern einfüllen, eingießen 2. 〈meist fig.; umg.〉 jmdm. etwas eintrichtern 2.1 mühsam beibringen, lehren 2.2 eindringl. zu verstehen geben 3. 〈meist fig.; umg.〉 sich etwas eintrichtern etwas mühsam lernen,… … Universal-Lexikon
zügellos — hemmungslos; unerschwinglich; übertrieben; exzessiv; astronomisch; überbordend; unverhältnismäßig; maßlos; zuchtlos (veraltet); überhöht; … Universal-Lexikon
schwachbrüstig — schwach; müde; energielos * * * schwạch|brüs|tig 〈Adj.; meist fig.〉 1. schwach auf der Brust, anfällig für Atemwegserkrankungen 2. 〈fig.〉 schwach, schwächlich, sehr dürftig, unzureichend ● ein schwachbrüstig gesungenes Lied; ein schwachbrüstiges … Universal-Lexikon
überrieseln — über|rie|seln 〈V. tr.; hat; meist fig.〉 etwas od. jmdn. überrieseln über etwas od. jmdn. rieseln ● ein Schauer überrieselte mich 〈fig.〉; es überrieselt mich kalt, heiß, wenn ich das höre od. sehe 〈fig.〉 ich fühle einen kalten, heißen Schauer * *… … Universal-Lexikon
verduften — sich davon machen (umgangssprachlich); entschwinden; verschwinden; trollen (umgangssprachlich); verdünnisieren (umgangssprachlich); fortgehen; sich verziehen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
verblöden — verdummen; abstumpfen * * * ver|blö|den 〈V.〉 I 〈V. intr.; ist〉 1. 〈veraltet〉 blöde werden 2. 〈fig.; umg.〉 stumpfsinnig werden ● verblödet sein 〈meist fig.〉 dumm, stumpfsinnig II 〈V. tr.; hat〉 jmdn. verblöden stumpfsinnig machen * * * ver|blö|den… … Universal-Lexikon
ellenlang — (sehr) lang * * * ẹl|len|lang 〈Adj.〉 1. 〈eigtl.〉 so lang wie eine Elle 2. 〈meist fig.; umg.〉 viele Ellen lang, sehr lang ● ein ellenlanger Kerl, Weg 〈fig.; umg.〉 * * * ẹl|len|lạng <Adj.> [mhd. ellenlanc] (ugs.): übermäßig lang: e Briefe … Universal-Lexikon
zusammenpferchen — zusammentreiben; zusammenstopfen; konstipieren; zusammendrängen * * * zu|sạm|men||pfer|chen 〈V. tr.; hat〉 1. 〈eigtl.〉 miteinander in einen Pferch sperren (Vieh) 2. 〈meist fig.〉 zusammendrängen ● wir standen eng zusammengepfercht im überfüllten… … Universal-Lexikon
Todesverachtung — To|des|ver|ach|tung 〈f. 20; unz.〉 1. Verachtung des Todes, Furchtlosigkeit vor dem Tode 2. 〈meist fig.; umg.〉 sehr große Überwindung ● etwas mit Todesverachtung tun 〈fig.; umg.〉 * * * To|des|ver|ach|tung, die: Nichtachtung des Todes in einer… … Universal-Lexikon
prosaisch — nüchtern; dürftig; amusisch; phantasielos; dröge; trocken * * * pro|sa|isch [pro za:ɪʃ] <Adj.> (bildungsspr.): (allzu) nüchtern, sachlich, unpathetisch: eine prosaische Ausdrucksweise; ein prosaischer Zweckbau. Syn.: ↑ tr … Universal-Lexikon